VOCABULÁRIO DE TRÂNSITO!




Neste post vamos falar um pouco sobre: Vocabulário de trânsito e placas nos EUA.

Para começar, a primeira e mais interessante dica que posso te dar é, se algum dia você for parado por algum policial, (você vai perceber que deve parar o carro, quando o policial estiver dirigindo atrás de você e der farol), não se assuste, não entre em pânico e mantenha a calma. Muitas vezes ele quer apenas te alertar de algo (porta malas aberto por exemplo) mas ele também pode fazer a seguinte pergunta:

License and registration please! (Habilitação e documentação do carro por favor!) Separe os documentos, entre para ele e diga:Here you are! (Aqui estão!) Você até pode perguntar:Is there anything wrong, officer? (Existe algum problema, policial?) Ou antes mesmo de você perguntar, ele pode já mencionar que você cometeu uma infração e te aplicar uma multa… por exemplo:You were driving above the speed limit! (Você estava dirigindo acima da velocidade!)You overran the red light! (Você avançou no farol vermelho).


Existem outras palavras essenciais para saber antes de pegar a estrada, sendo elas:


Acostamento: Shoulder

Carteira de Motorista: Driver’s License (ou apenas License)

Cruzamento: Intersection

Congestionamento: Traffic jam

Desvio: Detour

Documento do carro: Registration

Lombada: Bump

Multa de transito: Fine; Ticket

Pedágio: Toll

Pista; faixa: Lane

Placa do carro: License Plate

Rotatória: Roundabout

Semáforo: Traffic Light

Trailer : RV (recreational vehicle)

Travessia de pedestres: Pedestrian Crossing (or Pedestrian Xing)


É isso aí, guys!

0 comentário

Posts recentes

Ver tudo